Japanese Lyrics Translations

Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Music Video

(MUSIC VIDEO)

Composer(s): Okazaki Taiiku (岡崎体育)
Lyrics: Okazaki Taiiku (岡崎体育)
Artist: Okazaki Taiiku (岡崎体育)
Original Title: MUSIC VIDEO
Japanese
カメラ目線で歩きながら歌う
急に横からメンバー出てくる
突然カメラを手で隠して
次のカットで場所移動している
倍速になって
スローになって
コマ撮りになってゆく
モノクロの映像
淡い映像
わざとザラついた映像
無意味に分身するよね
ミュージックビデオにおける女の子の演出講座 はい
➀泣かす
②踊らす
③音楽聴かす
④窓にもたれさす
⑤倒れさす
➀泣かす
②踊らす
③音楽聴かす
④窓にもたれさす
⑤倒れさす
2分割で男女を歩かせて
最終的に出会わせる
仲いい人とかお世話になってる人を別録りで歌わせる
アナログテレビ何台か並べて砂嵐流しとく
ラーメン屋の見習いぽいやつに店の前で落ち込ませとく
クリエイション クリエイション クリエイション 音楽と
クリエイション クリエイション クリエイション 映像が
毎回絡まり合い手を取り合い
ドンピシャのタイミングで
パーンはいカットが聞こえるような
揺るぎなき制作意欲は作り手の願い
狂いなき眼差しは受け取り手の思い
1億人に届けミュージックビデオ
オシャレな夜の街写しとけ
光も適当にぼかしとけ
意味深に果物持っとけ
そしてケーキを顔面にぶつけとけ
気に入ってる歌詞を画面いっぱいに貼り付けて感受性揺さぶれ
ビンタされとけ
交差点に立っとけ
オフショットの笑顔が素敵
壊せ!
燃やせ!
フェンス越しに儚げな顔
とりあえず、とりあえず
目的もなく浜辺を歩け
何らかのテーマを持った何だかのキャラクター
な、何のメッセージ性やこれ
どういう気持ちで見てたらいいの?
えっ、えっ、もったいない、もったいない、もったいない
なになに何のメッセージ性やねん、これ
外でギター弾いてるけど電源は引いてない
何かを拾って振り返る
クリエイション クリエイション クリエイション 音楽と
クリエイション クリエイション クリエイション 映像が
毎回絡まり合い手を取り合い
ドンピシャのタイミングで
パーンはいカットが聞こえるような
揺るぎなき制作意欲は作り手の願い
狂いなき眼差しは受け取り手の思い
1億人に届けミュージックビデオ
Romaji
kamera mesen de arukinagara utau
kyuu ni yoko kara menbaa detekuru
totsuzen kamera wo te de kakushite
tsugi no katto de basho idoushiteiru
baisoku ni natte
suroo ni natte
komadori ni natteyuku
monokuro no eizou
awai eizou
waza to zaratsuita eizou
muimi ni bunshin suru yo ne
myuujikku bideo ni okeru onna no enshutsu kouza hai
1. nakasu
2. odorasu
3. ongaku kikasu
4. mado ni motaresasu
5. taoresasu
1. nakasu
2. odorasu
3. ongaku kikasu
4. mado ni motaresasu
5. taoresasu
ni-bunkatsu de danjo wo arukasete
saishuuteki ni deawaseru
naka ii hito toka osewa ni natteru hito wo betsudori de utawaseru
anarogu terebi nandaika narabete sunaarashi nagashitoku
raamen-ya no minaraipoi yatsu ni mise no mae de ochikomasetoku
kurieeshon kurieeshon kurieeshon ongaku to
kurieeshon kurieeshon kurieeshon eizou ga
maikai karamariai te wo toriai
donpisha no taimingu de
paan hai katto ga kikoeru youna
yuruginaki seisaku iyoku wa tsukurite no negai
kuruinaki manazashi wa uketorite no omoi
ichioku-nin ni todoke myuujikku bideo
oshare na yoru no machi utsushitoke
hikari mo tekitou ni bokashitoke
imishin ni kudamono mottoke
soshite keeki wo ganmen ni butsutoke
ki ni itteru kashi wo ippai haritsukete kanjusei yusabure
binta saretoke
kousaten tattoke
ofushotto egao ga suteki
kowase!
moyase!
fensu-goshi ni hakanage na kao
toriaezu, toriaezu
mokuteki mo naku hamabe wo aruke
nanraka no teema wo motta nanraka no kyarakutaa
na, nan no messeeji-sei ya kore
douiu kimochi de mitetara ii no?
e, e, mottainai, mottainai, mottainai
naninani nan no messeeji-sei yanen, kore
soto de gitaa hiiteru kedo dengen wa hiitenai
nanika wo hirotte furikaeru
kurieeshon kurieeshon kurieeshon ongaku to
kurieeshon kurieeshon kurieeshon eizou ga
maikai karamariai te wo toriai
donpisha no taimingu de
paan hai katto ga kikoeru youna
yuruginaki seisaku iyoku wa tsukurite no negai
kuruinaki manazashi wa uketorite no omoi
ichioku-nin ni todoke myuujikku bideo
English
Staring straight into the camera as I walk and sing
The other members come in from the side
Suddenly cover up the camera with my hand
Moving to the next place with each cut
Going at fast-forward speed
Going in slow motion
Into stop motion
Black and white shot
Luminous shot
And a shot purposefully made to look old
Multiplying pointlessly
How to Act the Part of Any Female in a Music Video: For Dummies
1. Cry
2. Dance
3. Listen to music
4. Lean against window
5. Collapse
1. Cry
2. Dance
3. Listen to music
4. Lean against window
5. Collapse
Make the male and female walk alongside in a half-screen cut
Have them finally meet at the end
Make their friends and people helped sing in separate shots
Stack countless analog TVs and let them play static
Have some ramen shop apprentice act down at the storefront
Creation, creation, creation! Music and
Creation, creation, creation! Video work together
Mixing each time, working alongside each other,
and right on the timing of the beat,
bam! You can practically hear the "And, cut!"
The unwavering desire to produce is every creator's wish
A steadfast gaze is the receiver's feelings
Let this music video reach a hundred million people!
Film a trendy city at night
Blur the lights as appropriate
Symbolically hold a fruit
And then smash a cake into your face
Paste a bunch of your favorite lyrics in the window to up sensitivity
Get slapped in the face
Stand at an intersection
Candid shot - a wonderful smile!
Break stuff!
Burn stuff!
A fleeting expression from behind the fence
Anyway, anyway...
Walk along the beach with no goal
The character which was supposed to have some sort of theme
What kind of message is this trying to...
How am I supposed to feel looking at this?
This is such a waste!
What is this? There's no message here!
I'm playing my guitar outside, but the electricity isn't plugged in
I'll pick up something and turn around
Creation, creation, creation! Music and
Creation, creation, creation! Video work together
Mixing each time, working alongside each other,
and right on the timing of the beat, bam!
You can practically hear the "And, cut!"
The unwavering desire to produce is every creator's wish
A steadfast gaze is the receiver's feelings
Let this music video reach a hundred million people!