Japanese Lyrics Translations

Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Superhero

(スーパーヒーロー)

Composer(s): kzm
Lyrics: YuReeNa
Arrangement: CHOKKAKU
Artist: Shiritsu Ebisu Chuugaku (私立恵比寿中学)
Original Title: スーパーヒーロー
Japanese
アラームのベルをとめて 大きく背伸びしよう
太陽が笑うんだ 吸い込んでハピネス
We are スーパーヒーロー 僕もキミも 本当の
心の底からみなぎる力持ってるさ
風は強いドキドキの朝だな さぁ行かなきゃ
勝負の場所へ
階段をかけ上がって 俊敏力を確認
今日は思い切って走ってけそうな予感
弱虫の あの黒いかげろう 心優しい
天使にしてみせる!
All Right 僕らスーパーヒーロー
だれもが皆 秘めるtwinkle POWER
少し涙しても 強く信じたいな
今ここがスタートライン
僕を呼ぶ声がする 遠く離れたとこで
きっとキミはひとりぼっちで泣いている
大切な かけがえのない人 すぐ会いたい
飛んでゆきたい
All Right 僕らスーパーヒーロー
眉しかめてうつむくキミの
手を握って そばに居させて
離れても 見つめているから
そうだ キミもスーパーヒーロー
これ以上の悲しみはないよ
胸の中のアクセルを ゆっくりと踏み出してみるんだ
I won & I lost
「人と比べずに」
敵はここだ
「自分の中 潜む」
Stand up! Stand up!
エネルギーためて
……………………「まだまだ負けない」
泣けちゃう夜もあるヒーロー
だれもいつも強くないけど
不安 孤独
そんな言葉ひっくり返して もう一度歩こう
All Right 僕らスーパーヒーロー
だれもが皆 秘めるtwinkle POWER
少し涙しても 強く信じたいな
今ここがスタートライン
Romaji
araamu no beru wo tomete ookiku senobi shiyou
taiyou ga waraunda suikonde hapinesu
we are suupaa hiiroo boku mo kimi mo hontou no
kokoro no soko kara minagiru chikara motteru sa
kaze wa tsuyoi dokidoki no asa da na saa ikanakya
shoubu no basho he
kaidan wo kakeagatte shunbin-ryoku wo kakunin
kyou wa omoikitte hasshite kesou na yokan
yowamushi no ano kuroi kagerou kokoroyasashii
tenshi ni shitemiseru!
all right bokura suupaa hiiroo
dare mo ga mina himeru twinkle power
sukoshi namida shitemo tsuyoku shinjitai na
ima koko ga sutaato rain
boku wo yobu koe ga suru tooku hanareta toko de
kitto kimi ga hitori-bocchi de naiteiru
taisetsu na kakegae no nai hito sugu aitai
tonde yukitai
all right bokura suupaa hiiroo
mayu shikamete utsumuku kimi no
te wo nigitte soba ni isasete
hanaretemo mitsumeteiru kara
sou da kimi mo suupaa hiiroo
kore ijou no kanashimi wa nai yo
mune no naka no akuseru wo yukkuri to fumidashite mirunda
I won and I lost
"hito to kurabezu ni"
teki wa koko da
"jibun no naka hisomu"
Stand up! Stand up!
enerugii tamete
"mada mada makenai"
nakechau yoru mo aru hiiroo
dare mo itsumo tsuyokunai kedo
fuan kodoku
sonna kotoba hikkurikaeshite mou ichido arukou
all right bokura suupaa hiiroo
dare mo ga mina himeru twinkle power
sukoshi namida shitemo tsuyoku shinjitai na
ima koko ga sutaato rain
English
I hit the stop button on my alarm and stretch deeply
The sun smiles down on us; breathe in happiness
We are superheroes, you and I both, because we possess true strength
welling up from the bottom of our hearts
It's a heart-pounding, windy morning
C'mon, we've gotta go, to the place of our fight
I rush up the stairs, test my quick wits
Today feels like one of those days I can run on at full determination
That dark heat haze of a coward
I'll turn it into a kind-hearted angel, just watch!
All right, we are superheroes
Anyone and everyone has their own twinkle power within
Even if we cry a bit, I strongly want to believe
Right here, right now, is just the start line
In a distant, faraway place where a voice calls out to me
You must be there, crying all alone
I want to see you, precious and irreplaceable to me, right now
I want to fly to your side
All right, we are superheroes
When you're looking downwards, eyebrows furrowed
Let me grasp your hand and stay by your side
Even when we're apart, I'm watching over you
Yes, that's right - you're a superhero, too
There will never be any sadness such as this again
Just give the acceleration pedal in your chest a gentle push
I've won and I've lost
"Without comparing yourself to anyone else..."
Your enemy is right here
"Dwelling deep within you..."
Stand up! Stand up!
Build up your energy
"It's too early to admit defeat."
We're heroes who still have nights we cry
Not everyone can be strong all the time
Anxiety and loneliness
Turn those kinds of words around, and then walk once more
All right, we are superheroes
Anyone and everyone has their own twinkle power within
Even if we cry a bit, I strongly want to believe
Right here, right now, is just the start line