Japanese Lyrics Translations

Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Ume

(梅)

Composer(s): Maeyamada Kenichi (前山田健一)
Lyrics: Maeyamada Kenichi (前山田健一)
Arrangement: Maeyamada Kenichi (前山田健一)
Artist: Shiritsu Ebisu Chuugaku (私立恵比寿中学)
Original Title:
Japanese
人知れず ただ 咲き誇る
梅の花
(梅 梅 梅 梅)
春に咲く 花といえば
サクラ 桜 ばっか 言うけど
同じく 冬 越えてきた
香り立つ 梅の花
なんでこうも 扱いが違う?
「松竹梅」でも 最下位
みんな 振り向いてくれない
ない!マジない!ありえるわけない!
花見といったら 桜
卒業式 桜
ああ いつも 二番手
ワタシモ 咲イテ イマス
香リハ イイ香リ デス
ネェ 愛シテ ネェ 気付イテ
I cannot be SAKURA
咲き誇れ 梅の花
桜のようには なれぬけど
雪の重みに耐えて 生き抜いた
その誇りで 春を照らせ
舞い上がれ 梅の花
ひらり ひらひらと 散ってゆく
誰か一人は 必ず 見てるから
その人のため 花を咲かせろ
UME!
有名じゃなくても
UME!
ひらけ!
夢の花
(梅 梅 梅 梅)
咲け 咲け 梅の花
孤独に 耐えてるから
梅干し すっぱいのかな
(ハラヒレホレハラ)
U M Eで 梅
有名に なんのが 夢
桜もいいけど たまには 梅もね
うめ!梅!
お花見の おむすびには
梅干しが 入っているでしょ
お役に立ってるはずなのに
無視かい!? 無視かい!?無視かい・・・・
咲き誇れ 梅の花
誰にも 知られず 散りゆけど
自分だけにしかない 生き方で
このきらめく 春を歌え
舞い上がれ 梅の花
春の訪れを 知らせゆく
はかなく 散って
踏みにじられたって
いつかの春に
夢を叶える
「なんだ 梅かよ」なんて
ため息つかないで
ねえ 私は 私
ワタシモ 咲イテマス
香リハ イイ香リデス
ネェ 愛シテ
ネェ 気付イテ
I cannot be SAKURA
咲き誇れ 梅の花
桜のようには なれぬけど
雪の重みに耐えて 生き抜いた
その誇りで 春を照らせ
舞い上がれ 梅の花
ひらり ひらひらと 散ってゆく
誰か一人は 必ず 見てるから
その人のため 花を咲かせろ
UME!
夢は譲れないんだ
UME!
追いつけ 追いこせ
UME!
有名じゃなくても
UME!
ひらけ! 夢の花
Romaji
hitoshirezu tada sakihokoru
ume no hana
(ume ume ume ume)
haru ni saku hana to ieba
sakura sakura bakka iu kedo
onajiku fuyu koetekita
kaoritatsu ume no hana
nande kou mo atsukai ga chigau?
"shouchikubai" demo saikai
minna furimuite kurenai
nai! maji nai! arieru wake nai!
hanami to ittara sakura
sotsugyoushiki sakura
aa itsumo ni-ban-te
watashi mo saiteimasu
kaori wa ii kaori desu
nee aishite
nee kidzuite
I cannot be SAKURA
sakihokore ume no hana
sakura no you ni wa narenu kedo
yuki no omomi ni taete ikinuita
sono hokori de haru wo terase
maiagare ume no hana
hirari hirahira to chitteyuku
dareka hitori wa kanarazu miteru kara
sono hito no tame hana wo sakasero
UME!
yuumei janakutemo
UME!
hirake! yume no hana
(ume ume ume ume)
sake sake ume no hana
kodoku ni taeteru kara
umeboshi suppai no kana
(harahire horehara)
U M E de ume
yuumei ni nan no ga yume
sakura mo ii kedo tama ni wa ume mo ne
ume! ume!
ohanami no omusubi ni wa
umeboshi ga haitteiru desho
oyaku ni tatteru hazu na no ni
mushi kai!? mushi kai!? mushi kai...
sakihokore ume no hana
dare ni mo shirarezu chiriyukedo
jibun dake ni shika nai ikikata de
kono kirameku haru wo utae
maiagare ume no hana
haru no otozure wo shiraseyuku
hakanaku chitte
fuminijiraretatte
itsuka no haru ni
yume wo kanaeru
"nanda ume ka yo" nante
tameiki tsukanaide
nee watashi wa watashi
watashi mo saitemasu
kaori wa ii kaori desu
nee aishite
nee kidzuite
I cannot be SAKURA
sakihokore ume no hana
sakura no you ni wa narenu kedo
yuki no omomi ni taete ikinuita
sono hokori de haru wo terase
maiagare ume no hana
hirari hirahira to chitteyuku
dareka hitori wa kanarazu miteru kara
sono hito no tame hana wo sakasero
UME!
yume wa yuzurenai nda
UME!
oitsuke oikose
UME!
yuumei janakutemo
UME!
hirake! yume no hana
English
Ume flowers majestically blooming,
known to none...
(Ume, ume, ume, ume...)
Whenever the topic of flowers in spring rolls around,
it's all "sakura this, sakura that"
Well, you know what else has gotten past winter just the same?
Sweet, fragrant ume flowers
What's up with this? We're treated differently
And of the Three Friends of Winter, ume comes last!
Not a single person will turn to look at us
Not one! Seriously, no one! I can't believe this!
When it comes to flower viewing, it's sakura
Graduation ceremony? Sakura, too
Argh! We're always the runner-up
I'm blooming, too
My scent is sweet through and through
Oh, love me, please
Oh, notice me, please
I can't be a sakura!
Ume flowers, bloom majestically!
Although we can't match up to the sakura,
We've withstood the weight of the snow and survived,
so illuminate spring with that pride!
Soar up into the sky, ume flowers!
Nimbly flutter and flutter, scattering in the wind
Because, for sure, at least one person is watching
For those people, make your flowers bloom!
U-faM-E!
We may not be famous, but even so
U-faM-E!
Open, flowers of our dreams!
(Ume, ume, ume, ume...)
Bloom, bloom, ume flower –
you've endured all the loneliness with your own power
Is it 'cause umeboshi is too sour?
(Hara, hire, hore, hara!)
U-faM-E makes ume
and getting that fame is our dream
Sakura are nice, but sometimes you'd rather have ume
yUM-E! Ume!
What's everyone's rice ball filling for flower viewing?
That's right, umeboshi are in there
Thought they'd be useful, but then,
it's ignored?! Ignored?! Ignored...
Ume flowers, bloom majestically!
Although you fall to the ground, known by none
Keep living the way only you can
and sing of this shining spring!
Soar up into the sky, ume flowers!
Bring word of the coming of spring!
Although we fall after but an instant
and are trampled underfoot
one of these springs,
we will make our dreams come true
Please, don't sigh,
"Ugh, why an ume?"
See, I am who I am
I'm blooming, too
My scent is sweet through and through
Oh, love me, please
Oh, notice me, please
I can't be a sakura!
Ume flowers, bloom majestically!
Although we can't match up to the sakura,
We've withstood the weight of the snow and survived,
so illuminate spring with that pride!
Soar up into the sky, ume flowers!
Nimbly flutter and flutter, scattering in the wind
Because, for sure, at least one person is watching
For those people, make your flowers bloom!
U-M-E!
We've aren't planning on letting anyone steal away our dreams
U-M-E!
Closing the distance, overtaking our rivals
U-faM-E!
We may not be famous, but even so
U-M-E!
Open, flowers of our dreams!