Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • ✖ Calls✔ Calls
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Ame no Tajikarao

(天手力男)

Album artAlbum artAlbum art
Artist(s): Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ)
Composer(s): NARASAKI
Lyrics: Nakamura Kanata (中村彼方)
Arrangement: NARASAKI
Album: Battle and Romance (バトル アンド ロマンス)
Original Title: 天手力男
Japanese
イガイト カンタン
アチチってなっても大丈夫かな
心頭を滅却ってボーっとする

そう、偶然が味方になってくれたら
追い風吹いてる そりゃカンタンだ

雨とか降ろうがヤリが降ろうが
前のめりで前のめりで 行くが勝ち

ほら、どんだけでも平和に見えてたって
見えない所で 闘うんだ

アメノタヂカラオ
己の敵は己自身だ
アメノタヂカラオ
いつか己を越えて行け
地図の裏にも答えはないよ
住みよい世界 ウソばっか

鳴かない時どうするんだ?
トホホ トホホ トホホ ホトトギス

悔しくて涙こぼれたって
次の朝にはもう乾いてる

燃料タンクのヤル気満タンで
リセットできたら さあ出発だ

ときに弱虫隠しながら
強がりになる事もある
熱い 熱い 熱い 熱い 思い
俺たちは何でもできる
真っ赤な闘志つなごうぜ
一歩 一歩 一歩 一歩 もう一歩
泣きながら それでも前へ進もうぜ
止まらずに
ハイになって燃えろ もっと!
アメノタヂカラオ
己の敵は己自身だ
アメノタヂカラオ
いつか己を越えて行くんだ
越えて行け!
単純な事ほど難しいって
なんでも複雑に考えすぎ

イイかワルイかその二つわからないまま
大事なものを失くす前に

目の前のチャンスは見逃さない
追いかけて 追いかけて 例え転んでも

真剣になれたら痛くなんかない
遠慮はイラナイ 奪い取って!
貰い!
靴かたっぽを失くしたって
泥だらけになったって
汗も涙も滲んだって
拳をぎゅっと握って
選んだ道が正解なのか
もしかして勘違いか
例え不安になった時も
熱く 熱く 熱く 熱く たぎる
魂を振り回そうぜ
地球の温度上げるほど
ひとつ ひとつ 一つ 二つ 三つ
積み上げて
自分の出した答えなら信じようぜ
ハイになって燃やせ もっと!
熱い 熱い 熱い 熱い 思い
俺たちは何でもできる
真っ赤な闘志つなごうぜ
一歩 一歩 一歩 一歩 もう一歩
泣きながら それでも前へ進もうぜ
止まらずに
ハイになって燃えろ もっと!
アメノタヂカラオ
己の敵は己自身だ
アメノタヂカラオ
いつか己を越えて行くんだ
アメノタヂカラオ
己の敵は己自身だ
アメノタヂカラオ
いつか己を越えて行くんだ
イガイト カンタン
イガイト カンタン
イガイト カンタン
Romaji
igai to kantan
achichi tte nattemo daijoubu kana
shintou wo mekkyaku tte botto suru

sou, guuzen ga mikata ni nattekuretara
oikaze fuiteru sorya kantan da

ame toka furou ga yari ga furou ga
mae no meri de mae no meri de iku ga kachi

hora, dondake demo heiwa ni mietetatte
mienai tokoro de tatakaunda

ame no tajikarao
onore no teki wa onore jishin da
ame no tajikarao
itsuka onore wo koeteyuke
chizu no ura nimo kotae wa nai yo
sumiyoi sekai uso bakka

nakanai toki dou surunda?
tohoho tohoho tohoho hototogisu

kuyashikute namida koboretatte
tsugi no asa ni wa mou kawaiteru

nenryou tanku no yaruki mantan de
risetto dekitara saa shuppatsu da

toki ni yowamushi kakushinagara
tsuyogari ni naru koto mo aru
atsui atsui atsui atsui omoi
ore-tachi wa nandemo dekiru
makka na toushi tsunagou ze
ippo ippo ippo ippo mou ippo
nakinagara soredemo mae he susumou ze
tomarazu ni
hai ni natte moero motto!
ame no tajikarao
onore no teki wa onore jishin da
ame no tajikarao
itsuka onore wo koeteikunda
koeteyuke!
tanjun na koto hodo muzukashii tte
nandemo fukuzatsu ni kangaesugi

ii ka warui ka sono futatsu wakaranai mama
daiji na mono wo nakusu mae ni

me no mae no chansu wa minogasanai
oikakete oikakete tatoe korondemo

shinken ni naretara itaku nanka nai
enryo wa iranai ubaitotte!
morai!
kutsu katappo wo nakushitatte
doro darake ni nattatte
ase mo namida mo nijindatte
kobushi wo gyuto nigitte
eranda michi ga seikai nanoka
moshikashite kanchigai ka
tatoe fuan ni natta toki mo
atsuku atsuku atsuku atsuku tagiru
tamashii wo furimawasou ze
chikyuu no ondo wo ageru hodo
hitotsu hitotsu hitotsu futatsu mittsu
tsumiagete
jibun no dashita kotae nara shinjiyou ze
hai ni natte moyase motto!
atsui atsui atsui atsui omoi
ore-tachi wa nandemo dekiru
makka na toushi tsunagou ze
ippo ippo ippo ippo mou ippo
nakinagara soredemo mae he susumou ze
tomarazu ni
hai ni natte moero motto!
ame no tajikarao
onore no teki wa onore jishin da
ame no tajikarao
itsuka onore wo koeteikunda
ame no tajikarao
onore no teki wa onore jishin da
ame no tajikarao
itsuka onore wo koeteikunda
igai to kantan
igai to kantan
igai to kantan
English
It's surprisingly simple
Will you be okay when things get hot?
Clear your mind of mundane thoughts and space out
Right, if chance is willing to back you up,
then a tailwind's blowing - it's simple
Whether it be rain or spears falling from the sky,
face forwards, face forwards, and win
See, however peaceful things look,
fights will be going on in places you can't see
Ame-no-Tajikarao
Your enemy is you yourself
Ame-no-Tajikarao
Someday, overcome and surpass yourself
No answer even on the back of the map
A world easy to live in? That's nothing but lies
What to do when the bird doesn't sing?
To-ho-ho to-ho-ho to-ho-ho goes the hototogisu
Though our tears fall out of vexation,
they'll already be dry by the next morning
If we've got a gas tank full of motivation
and can reset; now, let's set off
Sometimes, we pretend to be strong
as we hide our cowardly sides
Our spirits are burning, burning bright
We're capable of doing anything
Let's link our crimson-red fighting spirit!
One step, one step, one step, one step, one more step
As we cry; even so, let's move forwards
Never stop!
Turn to ash and get fired up! Even more!
Ame-no-Tajikarao
Your enemy is you yourself
Ame-no-Tajikarao
Someday, you'll overcome and surpass yourself
Surpass yourself!
You say it's all as difficult as the simple things?
You're overthinking them, making them too complex
We don't know what's good and bad,
but take action before you lose what's precious
Don't overlook the chances right in front of you
Chase after them, chase after them even if you trip
If you're serious, you'll feel no pain
Don't hold back; snatch them up!
Even when you've lost one shoe,
or get covered in mud,
or as your sweat and tears blur together,
clench your fists tight
Wondering if the path you've chosen is correct?
Or perhaps if you were possibly mistaken?
Even when you're starting to doubt yourself...
Our hot, hot, hot, overflowing souls
Let's show them off, to the point that we
raise the Earth's temperature
One, one, one, two, three
Pile the answers up
You reached them all by yourself, so believe in them
Turn to ash and burn! Even more!
Our spirits are burning, burning bright
We're capable of doing anything
Let's link our crimson-red fighting spirit!
One step, one step, one step, one step, one more step
As we cry; even so, let's move forwards
Never stop!
Turn to ash and get fired up! Even more!
Ame-no-Tajikarao
Your enemy is you yourself
Ame-no-Tajikarao
Someday, you'll overcome and surpass yourself
Ame-no-Tajikarao
Your enemy is you yourself
Ame-no-Tajikarao
Someday, you'll overcome and surpass yourself
It's surprisingly simple
It's surprisingly simple
It's surprisingly simple