Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • ✖ Calls✔ Calls
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Birth Ø Birth

(BIRTH Ø BIRTH)

(BIRTH Ø BIRTH)

Album artAlbum artAlbum art
Artist(s): Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ)
Composer(s): NARASAKI
Lyrics: Maeda Takahiro (前田たかひろ)
Arrangement: NARASAKI, Yuyoyuppe (ゆよゆっぺ)
Album: 5th Dimension (5TH DIMENSION)
Original Title: BIRTH Ø BIRTH
Japanese
ダメなヤツを演じたヤツは
ダメじゃないと言って欲しがる

そして胸をナデおろすような日々
それで気がすむか?
安心してオシマイ?

アホか…?
胸の奥でくりかえされる
繭(まゆ)の中の生(せい)の営み

昨日よりも少し強くなろう
そして少しやさしくなろう

誰もが手を焼いてるんだ
しょうもない自分のコト
嫌われないように

引き裂いて
現在(いま)を引き裂いて生まれかわろう
身も心も細胞分裂をかさねて
毎日がバースディ
迷わないで
生きられるほど単細胞じゃない
だから今日もちゃんと細胞は生まれて迷ってる
誰でもない自分
いつまでガキのふりして
逃げ道作ってるのさ
グズグズすんなよ!

引き裂いて
過去を引き裂いて生まれかわろう
目を閉じるとまっ白な暗闇の中 原始の宇宙
悔やまないで
反省しても悔やみはしない
ダメな自分をダメと認めるけれど嫌わない
だけど…
花は咲きたい
鳥は飛びたい
オイシイモノなら食べたい
ねぇキミがいたら
そりゃそばにいて欲しいよ
胸の奥で…
育つ繭(まゆ)
それは無限に広がる世界
永遠のカタルシス

引き裂いて
現在(いま)を引き裂いて生まれかわろう
身も心も細胞分裂をかさねて
毎日がバースディ
ロクでもない世界で生まれ
生きてる ガマンしている
そんなんじゃなくて
悪くない感じの…進化の途中
Romaji
dame na yatsu wo enjita yatsu wa
dame janai to itte hoshigaru

soshite mune wo nadeorosu youna hibi
sore de ki ga sumu ka?
anshin shite oshimai?

aho ka...?
mune no oku de kurikaesareru
mayu no naka no sei no itonami

kinou yori mo sukoshi tsuyoku narou
soshite sukoshi yasashiku narou

dare mo ga te wo yaiteirunda
shoumonai jibun no koto
kirawarenai youni

hikisaite
ima wo hikisaite umarekawarou
mi mo kokoro mo saibou bunretsu wo kasanete
mainichi ga baasudei
mayowanaide
ikirareru hodo tasaibou janai
dakara kyou mo chanto saibou wa umarete mayotteru
dare demo nai jibun
itsu made gaki no furi shite
nigemichi tsukutteru no sa
guzuguzu sunna yo!

hikisaite
kako wo hikisaite umarekawarou
me wo tojiru to masshiro na kurayami no naka genshi no uchuu
kuyamanaide
hansei shite mo kuyami wa shinai
dame na jibun wo dame to mitomeru keredo kirawanai
dakedo...
hana wa sakitai
tori wa tobitai
oishii mono nara tabetai
nee kimi ga itara
sorya soba ni ite hoshii yo
mune no oku de...
sodatsu mayu
sore wa mugen ni hirogaru sekai
eien no katarushisu

hikisaite
ima wo hikisaite umarekawarou
mi mo kokoro mo saibou bunretsu wo kasanete
mainichi ga baasudei
roku demo nai sekai de umare
ikiteru gaman shiteiru
sonnan janakute
warukunai kanji no...shinka no tochuu
English
Those who pretend to be incompetent beings
Simply want to be told that they aren't useless
And their days go on, lulled into a sense of security
Are you satisfied with that?
Kick it back easy, and you're done?
Are you a fool...?
An unending cycle within your chest
The subsistence of life spent in a cocoon
Let us become a little stronger than who we were yesterday
And let us grow a little kinder
Not everyone knows how to deal
Act so that you will not
come to hate your helpless self...
Tear through
Let us tear though the present and be reborn
Adding up the division of cells in your body and heart,
every day's your birthday
Living without wavering
Is something only people with one-celled brains can do
So today, as your cells are born as they should be, you waver
You're no one, but you're you
How long will you act like a brat?
Always looking for an escape route?
Pick up the pace!
Tear through
Let us tear through the past and be reborn
Close your eyes, in the pure-white darkness is the origin of space
Never be sorry
You may reflect on your actions, but never repent
Acknowledge your incompetent self as such, but never hate yourself
However...
Flowers want to bloom
Birds want to fly
I want to eat delicious foods
Likewise, as long as you're you,
I want you to be by my side...
In your chest...
You nurture a cocoon
One containing a world infinitely large
Eternal catharsis
Tear through
Let us tear though the present and be reborn
Adding up the division of cells in your body and heart,
every day's your birthday
Born into this good-for-nothing world
Life is more than enduring and staying alive
You're in the middle of evolution,
one heading in a positive direction...