Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • ✖ Calls✔ Calls
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Imaginary Dystopia

(Kasou Dystopia)

(仮想ディストピア)

Album artAlbum artAlbum art
Artist(s): Momoiro Clover Z (ももいろクローバーZ)
Composer(s): AKIRASTAR
Lyrics: Tadano Natsumi (只野菜摘)
Arrangement: AKIRASTAR
Album: 5th Dimension (5TH DIMENSION)
Original Title: 仮想ディストピア
Japanese
星がひとつ壊れちまった
そんなことに誰がしたんだ
ヒトのしわざ そんなのイヤだ
ディストピアにはしたくない
風が吹いてるだけと 誰かがさけんでいた
多数決であんしん、って 神話は終わったよ
ドリーミンドリーミン
ゼロからの原動力さ 生命潮流
ひとりひとり ここだよって
点と点の線を 地図にするんだ
瓦礫の中からマシンをつくった
きみのそばへ まっすぐに旅するココロ

<想い>は伝わる、すばらしい装置
離れていても いつも 味方になれる

光れ光れ きみのいる場所
(以心伝心な 予感GPS)
エンジン歌わせるから つれていってよ
(きっと おんなじ場所であえるね)
違和感や痛みは 脱皮のタイミングかも
計算より本能は 正直だませない
レスキューレスキュー サイレン鳴った
レスくれて嬉しかった
けして 独りきりじゃないって
キズの深さより 身にしみるでしょう
ひと粒の汗が 煌めいて落ちる
タフでフリーダムな 荒野で生きぬく者よ

砂漠の底から 拾いあげたのは
昔 誰かが愛を誓ったリング

光れ光れ 魂のチャーチ
(きみはどんなひと もっと知りたい)
信じるものだけは 色褪せない
(境界線とんだ彼方であいたい)
ひとつひとつ たいせつなハート
掘り下げていっても 尽きないでしょう

ひとりひとり 希望の下を
掘り下げていったら つながってた
オアシスだった
光れ光れ きみのいる場所
(以心伝心な 予感GPS)
エンジン歌わせるから つれていってよ
(きっと おんなじ場所であえるね)
信じるもの 色褪せない
星がひとつ 生まれかわった
Romaji
hoshi ga hitotsu kowarechimatta
sonna koto ni dare ga shitanda
hito no shiwaza sonna no iya da
disutopia ni wa shitakunai
kaze ga fuiteru kedo dareka ga sakendeita
tasuuketsu de anshin, tte shinwa wa owatta yo
doriimin doriimin
zero kara no gendouryoku sa seimei chouryuu
hitori hitori koko da yo tte
ten to ten no sen wo chizu ni surunda
gareki no naka kara mashin wo tsukutta
kimi no soba he massugu ni tabi suru kokoro

"omoi" wa tsutawaru subarashii souchi
hanareteitemo itsumo mikata ni nareru

hikare hikare kimi no iru basho
(ishin denshin na yokan GPS)
enjin utawaseru kara tsurete itte yo
(kitto onnaji basho de aeru ne)
iwakan ya itami wa dappi no taimingu kamo
keisan yori honnou wa shoujiki damasenai
resukyuu resukyuu sairen natta
resu kurete ureshikatta
kesshite hitorikiri janai tte
kizu no fukusa yori mi ni shimiru deshou
hitotusbu no ase ga kirameite ochiru
tafu de furiidamu na kouya de ikinuku mono yo

sabaku no soko kara hiroiageta no wa
mukashi dareka ga ai wo chikatta ringu

hikare hikare tamashii no chaaji
(kimi wa donna hito motto shiritai)
shinjiru mono dake wa iroasenai
(kyoukaisen tonda kanata de aitai)
hitotsu hitotsu taisetsu na haato
horisagete ittemo tsukinai deshou

hitori hitori kibou no shita wo
horisagete ittara tsunagatteta
oashisu datta
hikare hikare kimi no iru basho
(ishin denshin na yokan GPS)
enjin utawaseru kara tsurete itte yo
(kitto onnaji basho de aeru ne)
shinjiru mono iroasenai
hoshi ga hitotsu umarekawatta
Romaji (with Calls)
hoshi ga hitotsu kowarechimatta
sonna koto ni dare ga shitanda
hito no shiwaza sonna no iya da
disutopia ni wa shitakunai
aa---!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
kaze ga fuiteru kedo dareka ga sakendeita.shiori!
tasuuketsu de anshin, tte shinwa wa owatta yo.......reni-chan!
doriimin doriimin
zero kara no gendouryoku sa seimei chouryuu
hitori hitori koko da yo tte
ten to ten no sen wo chizu ni surunda
shi--ori! shi--ori! shi--ori! shi--ori!
gareki no naka kara mashin wo tsukutta
shi--ori! shi--ori! shi--ori! shi--ori!
kimi no soba he massugu ni tabi suru kokoro

re--ni-chan! re--ni-chan! re--ni-chan! re--ni-chan!
"omoi" wa tsutawaru subarashii souchi
re--ni-chan! re--ni-chan! re--ni-chan! re--ni-chan!
hanareteitemo itsumo mikata ni nareru

hikare hikare kimi no iru basho
(ishin denshin na yokan GPS)
enjin utawaseru kara tsurete itte yo
(kitto onnaji basho de aeru ne)
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
iwakan ya itami wa dappi no taimingu kamomomoka!
keisan yori honnou wa shoujiki damasenaiaarin!
resukyuu resukyuu sairen natta
resu kurete ureshikatta
kesshite hitorikiri janai tte
kizu no fukusa yori mi ni shimiru deshou
mo--moka! mo--moka! mo--moka! mo--moka!
hitotusbu no ase ga kirameite ochiru
mo--moka! mo--moka! mo--moka! mo--moka!
tafu de furiidamu na kouya de ikinuku mono yo

aa--rin! aa--rin! aa--rin! aa--rin!
sabaku no soko kara hiroiageta no wa
aa--rin! aa--rin! aa--rin! aa--rin!
mukashi dareka ga ai wo chikatta ringu

hikare hikare tamashii no chaaji
(kimi wa donna hito motto shiritai)
shinjiru mono dake wa iroasenai
(kyoukaisen tonda kanata de aitai)
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
hitotsu hitotsu taisetsu na haato
horisagete ittemo tsukinai deshou

hitori hitori kibou no shita wo
horisagete ittara tsunagatteta
oashisu datta
hikare hikare kimi no iru basho
(ishin denshin na yokan GPS)
enjin utawaseru kara tsurete itte yo
(kitto onnaji basho de aeru ne)
shinjiru mono iroasenai
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
urya oi! urya oi! urya oi! urya oi!
hoshi ga hitotsu umarekawatta
English
A single star was destroyed!
Who could have made it like that?!
The act of a human - I don't like it!
I don't want a dystopia!
The wind blows on, but someone had been shouting out
Saying that majority rule is safe, the myth ended
Dreaming, dreaming
A driving force arising from 0; the tidal force of life
One by one, saying they're right here
Making the lines between two points into a map
Salvaging from the rubble, we built a machine
A Heart journeying straight to your side
It's a wonderful device that conveys these "emotions"
Even when we're apart, I'm always with you
Shine bright, shine bright, the location where you're at
(A telepathic instinctual GPS)
I'll sing the engine along, so take me away
(I know we'll be able to meet at the same place)
A bad premonition or pain might be the right time to break free
In truth, instinct is harder to deceive than calculations
Rescue, rescue! The siren sounded
Thanks, I was glad to just get a reply
It said that we're in no way alone
A fact more piercing than the depth of our wounds
A single drop of sweat shines as it falls
Know that, those who survive in this tough yet free wasteland
From the depths of the desert, we had picked up
a ring someone had sworn their love on long ago
Shine bright, shine bright, the church of the soul
(What kind of person are you? I want to get to know you better)
As long as we have faith, color will never fade away
(I want to see you, unbelievably far past the boundary line)
One after the next, our precious hearts
Never run dry no matter how deep we dig
One person after another, once we dug at the
ground beneath our hopes, we were connected
We found an oasis
Shine bright, shine bright, the location where you're at
(A telepathic instinctual GPS)
I'll sing the engine along, so take me away
(I know we'll be able to meet at the same place)
As long as we have faith, color will never fade away
A single star was reborn!