NicoNico Douga Translations

Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Scorching

(Shakunetsu)

(シャクネツ)

Vocals: Akiakane (秋赤音) & Lon (ろん)
Composer(s): Umetora (梅とら)
Lyrics: Umetora (梅とら)
Arrangement: Kohsuke Oshima
Illustration: Akiakane (秋赤音)
Video: Akiakane (秋赤音)
Original Title: シャクネツ
Japanese
迷い疑いはなくして
見つめ続けてればいい
鋭さを増す眼光で
空気さえ切り裂く
恐れさえ寄せ付けないと
言い聞かせていればいい
暴ばれだす胸の鼓動で
時間(トキ)を刻んでゆく
闇夜を嘲笑い
まるで待ちわびている
月のその瞳(メ)は赤
灼熱の気味(キビ) 共鳴
瞬く瞬間(トキ)の向こうへ
全て 誘う 全て
研ぎ澄まされた神経
解き放ち捉えたのは
貴方の運命
戻れぬことを覚悟して
歩を進めるだけでいい
踏み出した一つ一つに
注ぎ込んだ勇気(オモイ)
張りつめているこの空間
終り差し出す
それはどちらの微笑?
風が運ぶ香り
焦げ付いたその香り
散らす火花の赤
灼熱の気味(キビ) 共鳴
弾け飛ぶ世界の中へ
全て 誘う 全て
暴\れる狂気の豪炎
差し向け焼き尽くすのは
立ちはだかる目
細く進んでゆく 二つの線は今
激しさまとう悲しい出会いを受け入れて
交わるのは必然?
交わるのはサダメ?
ひたすらに無心を
貫き通してゆく
願いが叶うなら
望みが叶うなら
手を重ねた微笑みを求めますか?
内に秘める想いは
いざ闇の中へと…
灼熱の気味(キビ) 共鳴
瞬く瞬間(トキ)の向こうへ
全て 誘う 全て
研ぎ澄まされた神経
解き放ち捉えたのは
生と志
偽りのない証明
燃え盛る炎のように
全て焼き尽くして
貴方を無に還そう
今始まりを迎える
二人の運命
Romaji
mayoi utagai wa nakushite
mitsume tsudzuketereba ii
surudosa wo masu gankou de
kuuki sae kirisaku
osore sae yosetsukenai to
iikikasete ireba ii
abaredasu mune no kodou de
toki wo kizande yuku
yamiyo wo azawarai
maru de machiwabiteiru
tsuki no sono me wa aka
shakunetsu no kibi kyoumei
matataku toki no mukou he
subete izanau subete
togisumasareta shinkei
tokihanachi toraeta no wa
anata no unmei
modorenu koto wo kakugo shite
ho wo susumeru dake de ii
fumidashita hitotsu hitotsu ni
sosogikonda omoi
haritsumeteiru kono kuukan
owari sashidasu
sore wa dochira no bishou?
kaze ga hakobu kaori
kogetsuita sono kaori
chirasu hibana no aka
shakunetsu no kibi kyoumei
hajiketobu sekai no naka he
subete izanau subete
abareru kyouki no gouen
sashimuke yakitsukusu no wa
tachihadakaru me
hosoku susunde yuku futatsu no sen wa ima
hageshisa matou kanashii deai wo ukeirete
majiwaru no wa hitsuzen?
majiwaru no wa sadame?
hitasura ni mushin wo tsuranuki
tooshite yuku
negai ga kanau nara
nozomi ga kanau nara
te wo kasaneta hohoemi wo motomemasuka?
uchi ni himeru omoi wa
iza yami no naka he to...
shakunetsu no kibi kyoumei
matataku toki no mukou he
subete izanau subete
togisumasareta shinkei
tokihanachi toraeta no wa
sei to shi
itsuwari no nai shoumei
moesakaru honoo no youni
subsete yakitsukushite
anata wo mu ni kaesou
ima hajimari wo mukaeru
futari no unmei
English
Lose all hesitation and doubts
and you can gaze all you want
A increasingly-sharp glint in my eye
cuts through even the air
As long as you do not let fear draw close,
you can talk on all you want
A violently restive pounding in my chest
marks the passage of time
Laugh at the dark night,
as if tired of waiting
The eyes of the moon are red
Our resonance of this scorching sensation
points to a shining future,
inviting everything, everything
What these honed nerves
release and capture is
your destiny
As long as you're prepared to never return,
go ahead and just step forward
Each footstep, one by one,
is poured into courage
This tense atmosphere
presents an end
Whose smile is that?
The wind carries a scent,
a burned scent sticking
The red of scattering sparks...
Our resonance of this scorching sensation
points to the center of a world burst open,
inviting everything, everything
A huge blaze of fury rages,
and what it directs its burning destruction to is―
obstructed eyes
The two thinly-continuing lines now
accept a sad meeting carrying much fury
Is their intersection an inevitability?
Are they fated to cross paths?
To intently pierce
through innocence
If your wish were granted...
If your hope were granted...
would you like to hold hands and smile?
My feelings hidden inside
now point towards the darkness....
Our resonance of this scorching sensation
points to a shining future,
inviting everything, everything
What these honed nerves
release and capture is
life and will
This untouched proof
is like a blazing flame
as it burns everything to the ground
I will return you to nothingness
We now face the beginning
of our destinies