NicoNico Douga Translations

Home Settings
  • ✖ Jpn✔ Jpn
  • ✖ Rom✔ Rom
  • Display Titles in JapaneseDisplay Titles in Romaji

Theo

(Teo)

(テオ)

Vocals: Hatsune Miku
Composer(s): Omoi
Lyrics: Omoi
Illustration:  
Video:  
Original Title: テオ
Japanese
考える
このままいつまで 隠しておけるかな
帰りたくなった時 さよならは言えるかな
見落としたあの日のサインが 少しずつ溶けても
きっと大丈夫だよ こうやって僕らまた逢えるから
目を閉じる
小さな祈りは まだ残せるかな
光が戻ったとき ただいまは言えるかな
行かなくちゃ
世界で一番 綺麗なものなら
今まで奪われてた分は
取り戻すまでさ!
もっと
クラクラクラ クラクラさせてよ
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
キラキラキラ きらめいていてよ
そっと
傷ついた夜を呼び出してみる
ささやかな魔法をひとつかける
それだけで僕らは飛べるのさ!
離さないでよ! 眼差しを
僕達はもう 止まらないよ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を
手を!
ひとつだって残さない
全てを取り戻すだけさ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を 手を
手を!
今まで奪われてた分は
取り戻すまでさ!
そっと
傷ついた夜を呼び出してみる
ささやかな魔法をひとつかける
それだけで僕らは飛べるのさ!
もっと!
クラクラクラ クラクラさせてよ
ユラユラユラ ゆらぎを見せてよ
キラキラキラ きらめいていてよ
離さないでよ! 眼差しを
僕達はもう 止まらないよ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を
手を!
ひとつだって残さない
全てを取り戻すだけさ
魔法が解ける それまで
繋いでいてよ 手を 手を
手を!
Romaji
kangaeru
kono mama itsu made kakushite okeru kana
kaeritakunatta toki sayonara wa ieru kana
miotoshita ano hi no sain ga sukoshi zutsu toketemo
kitto daijoubu da yo kou yatte bokura mata aeru kara
me wo tojiru
chiisa na inori wa mada nokoseru kana
hikari ga modotta toki tadaima wa ieru kana
ikanakucha
sekai de ichiban kirei na mono nara
ima made ubawareteta bun wa
torimodosu made sa!
motto
kurakura kurakura sasete yo
yurayura yuragi wo misete yo
kirakira kirameite yo
sotto
kizutsuita yoru wo yobidashite miru
sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru
sore dake de bokura wa toberu no sa!
hanasanaide yo! manazashi wo
boku-tachi wa mou tomaranai yo
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo
te wo!
hitotsu datte nokosanai
subete wo torimodosu dake sa
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo te wo
te wo!
ima made ubawareteta bun wa
torimodosu made sa!
sotto
kizutsuita yoru wo yobidashite miru
sasayaka na mahou wo hitotsu kakeru
sore dake de bokura wa toberu no sa!
motto!
kurakura kurakura sasete yo
yurayura yuragi wo misete yo
kirakira kirameite yo
hanasanaide yo! manazashi wo
boku-tachi wa mou tomaranai yo
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo
te wo!
hitotsu datte nokosanai
subete wo torimodosu dake sa
mahou ga tokeru sore made
tsunaideite yo te wo te wo
te wo!
English
I wonder
How long will I be able to keep up the act?
Will I be able to say good-bye when you want to go home?
The signs I'd missed that day fade bit by bit
But I'm sure things will be fine - we'll meet again, just as we have...
I close my eyes
Is it too late to leave a few small wishes?
Will I be able to say "welcome back" when the light has returned?
I must go
Call that the most beautiful thing in the world,
Just wait until we take back
all that's been stolen from us!
More
Round and round, make me dizzy
Back and forth, sway me like never before
Brighter and brighter, let it shine
Softly
I summon forth the wounded night
And cast a single little magic spell
And just like that, we can fly!
Don't avert your gaze! Keep it straight
Nothing will stop us at this point
Until the magic wears off - until then,
Hold on tight! To my hand
My hand!
Not a single one left behind
We'll reclaim every last piece, that's all
Until the magic wears off - until then,
Hold on tight! To my hand, my hand
My hand!
Just wait until we take back
all that's been stolen from us!
Softly
I summon forth the wounded night
And cast a single little magic spell
And just like that, we can fly!
More!
Round and round, make me dizzy
Back and forth, sway me like never before
Brighter and brighter, let it shine
Don't avert your gaze! Keep it straight
Nothing will stop us at this point
Until the magic wears off - until then,
Hold on tight! To my hand
My hand!
Not a single one left behind
We'll reclaim every last piece, that's all
Until the magic wears off - until then,
Hold on tight! To my hand, my hand
My hand!